Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.78 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 [ ]x D10‑ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa‑tu‑gaschrecklich:;
furchtbar:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
furchtbar:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
schrecklich sein:2SG.IMP
te‑et‑ḫa‑a‑idonnern:3SG.PRS nuCONNn an‑tu‑uḫ‑ša‑anMensch:{ACC.SG.C, GEN.PL}

D10‑ašḫa‑tu‑gate‑et‑ḫa‑a‑inuan‑tu‑uḫ‑ša‑an
Wettergott
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Wettergott
DN.HURR.ERG
Heldenmut(?)
GEN.SG
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Heldenmut(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
schrecklich

furchtbar
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
furchtbar
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
schrecklich sein
2SG.IMP
donnern
3SG.PRS
CONNnMensch
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 2 [ Š]U? a‑aš‑ki(übrig) bleiben:2SG.IMP.IMPF;
Tor:D/L.SG;
nach draußen:;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
dam‑me‑lifrisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
na‑aš‑ma‑kánoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
É‑riHaus:D/L.SG

a‑aš‑kian‑dana‑aš‑madam‑me‑lipé‑dina‑aš‑ma‑kánÉ‑ri
(übrig) bleiben
2SG.IMP.IMPF
Tor
D/L.SG
nach draußen

Aški
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
frisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus
D/L.SG

Vs. I 3 [an‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
*GUL*‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS.IMPF;
schlagen:FNL(aḫ).3SG.PRS
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a‑kisterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
NÍ.TE‑šiKörper:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[an‑d]a*GUL*‑aḫ‑zina‑aša‑kinu‑uš‑ši‑iš‑ša‑anku‑itNÍ.TE‑ši
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
schlagen
3SG.PRS.IMPF
schlagen
FNL(aḫ).3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sterben
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Körper
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 4 [an‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑e‑mi‑iz‑zifinden:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ta‑ri‑pátheilig machen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

[an‑d]aú‑e‑mi‑iz‑zina‑atšu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ta‑ri‑pát
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
finden
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
heilig machen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 5 [ ]x‑ši‑kán Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


Ú‑ULku‑iš‑kiku‑it‑kida‑a‑i
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 6 [ ] D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
i‑ia‑zimachen:3SG.PRS ma‑a‑anwie: dam‑mi‑lifrisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP

D10ki‑iš‑ša‑ani‑ia‑zima‑a‑andam‑mi‑lipé‑di
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
machen
3SG.PRS
wie
frisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP

Vs. I 7 [a‑p]u‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
an‑tu‑uḫ‑ša‑anMensch:{ACC.SG.C, GEN.PL} ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
a‑ra‑aḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:

[a‑p]u‑u‑unan‑tu‑uḫ‑ša‑an˽D10ša‑ra‑ada‑a‑ina‑ana‑ra‑aḫ‑za
er
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
Mensch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wettergott-Mann
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen

Vs. I 8 []e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS ḫa‑ri‑ia‑zi(ver)graben:3SG.PRS EGIR‑an‑ma‑aš‑šidanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)}

[]e‑da‑ina‑anpa‑iz‑ziḫa‑ri‑ia‑ziEGIR‑an‑ma‑aš‑šiMÁŠ.GAL
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
gehen
3SG.PRS
(ver)graben
3SG.PRS
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Ziegenbock
{(UNM)}

Vs. I 9 [ ]x‑ti‑it an‑ni‑iš‑ke‑ez‑ziwirken:3SG.PRS.IMPF Ú‑NU‑TEMEŠ‑ia‑aš‑šiGerät(e):{(UNM)};
Gerät(e):{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Gerät(e):{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:

an‑ni‑iš‑ke‑ez‑ziÚ‑NU‑TEMEŠ‑ia‑aš‑šiku‑ekat‑ta‑an
wirken
3SG.PRS.IMPF
Gerät(e)
{(UNM)}
Gerät(e)
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Gerät(e)
{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unten

unter

unter-

Vs. I 10 [ ]x‑da‑a‑*at‑ta‑ri na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ˽D10‑pátWettergott-Mann:{(UNM)} da‑a‑i*nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ma‑a‑an‑šiCNJ=PPRO.3SG.D/L an‑tu‑uḫ‑ša‑aš‑šaMensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

na‑at‑za˽D10‑pátda‑a‑i*ma‑a‑an‑šian‑tu‑uḫ‑ša‑aš‑ša

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
Wettergott-Mann
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CNJ=PPRO.3SG.D/LMensch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 11 [ ]x‑e‑eš kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
ḫa‑an‑da‑a‑an‑ta‑riordnen:3PL.PRS.MP nuCONNn a‑pu‑u‑uš‑šaer:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

kat‑ta‑anḫa‑an‑da‑a‑an‑ta‑rinua‑pu‑u‑uš‑ša
unten

unter

unter-
ordnen
3PL.PRS.MP
CONNner
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 12 [a‑r]a‑aḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
pé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zihinschaffen:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ˽D[10]Wettergott-Mann:{(UNM)} a‑ni‑[i]a‑ziwirken:3SG.PRS

[a‑r]a‑aḫ‑zapé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zina‑aš˽D[10]a‑ni‑[i]a‑zi
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen
hinschaffen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott-Mann
{(UNM)}
wirken
3SG.PRS

Vs. I 13 [ ]x‑ši‑it ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: nam‑ma‑zanoch:;
dann:
wa‑ar‑[ ] ar?‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

ma‑aḫ‑ḫa‑annam‑ma‑zaar?‑ḫa
wie
noch

dann
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 14 [ ]x‑ŠU‑NU pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS SISKUR‑maOpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
EGIR‑azspäter:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
x[ ]x


pa‑iz‑ziSISKUR‑maEGIR‑az
gehen
3SG.PRS
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
später
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Vs. I 15 [ ]x É‑ri‑maHaus:D/L.SG=CNJctr an‑[d]a‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
wa‑al‑a[?

É‑ri‑maan‑[d]a‑an
Haus
D/L.SG=CNJctr
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-

Vs. I 16 [ ]‑an ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} [Q]A‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC x[

˽D10[Q]A‑TAM‑MA‑pát
Wettergott-Mann
{(UNM)}
ebenso
ADV=FOC

Vs. I 17 [ ‑i]a‑zi a‑pé‑e‑da‑n[ier:DEM2/3.D/L.SG

a‑pé‑e‑da‑n[i
er
DEM2/3.D/L.SG

Vs. I 18 [ ]e?‑zi nam‑ma‑atnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
x[

nam‑ma‑at
noch
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 19 [ ma‑aḫ‑ḫ]a‑an[m]a‑kánwie: ˽D[10Wettergott-Mann:{(UNM)}

ma‑aḫ‑ḫ]a‑an[m]a‑kán˽D[10
wie
Wettergott-Mann
{(UNM)}

Vs. I 20 [ na]m‑ma‑ašnoch:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ra‑[


na]m‑ma‑aš
noch
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dann
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 21 [ ]x‑ri an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

an‑d[a
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 22 [ ]x‑ka₄? [

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 nuCONNn ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑e?[

nu˽D10a‑da‑an‑na
CONNnWettergott-Mann
{(UNM)}
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 2 NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} NINDA.GÚG(Brot oder Gebäck):{(UNM)} ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
pár‑ši‑ia‑anzerbrechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG
[

NINDA.KU₇NINDA.GÚGku‑epár‑ši‑ia‑an
Süßbrot
{(UNM)}
(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zerbrechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG

Vs. II 3 pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da[

pé‑ra‑anar‑ḫate‑pu
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. II 4 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[


EGIR‑paA‑NA GIŠBANŠUR
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 5 1ein:QUANcar IM.GÍD.DA(Tontafeltyp):{(UNM)} ŠUM‑MIName:{(UNM)} Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
NU.G[ÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

1IM.GÍD.DAŠUM‑MINU.G[ÁL
ein
QUANcar
(Tontafeltyp)
{(UNM)}
Name
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

Vs. II 6 te‑et‑ḫa‑idonnern:3SG.PRS nuCONNn pa‑a!‑angehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
viel:{(ABBR), ADV};
gegenüber:;
von jener Seite:
na‑x[

te‑et‑ḫa‑inupa‑a!‑an
donnern
3SG.PRS
CONNngehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
viel
{(ABBR), ADV}
gegenüber

von jener Seite

Vs. II 7 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a‑kisterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
na‑aš‑šu‑kánoder:CNJ=OBPk a‑x[

na‑aša‑kina‑aš‑šu‑kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sterben
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
oder
CNJ=OBPk

Vs. II 8 pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
na‑aš‑ma‑kánoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
É‑riHaus:D/L.SG D?[

pé‑dina‑aš‑ma‑kánÉ‑ri
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus
D/L.SG

Vs. II 9 i‑ia‑zimachen:3SG.PRS


i‑ia‑zi
machen
3SG.PRS

Vs. II 10 1ein:QUANcar TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)}
BABBARweiß:{(UNM)} 12zwölf:QUANcar GAGPflock:{(UNM)} AN.BAREisen:{(UNM)} 1ein:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} ta‑x[

1TÚGBABBAR12GAGAN.BAR1GÍN
ein
QUANcar
Buchsbaum
{(UNM)}
Gewand
{(UNM)}
weiß
{(UNM)}
zwölf
QUANcar
Pflock
{(UNM)}
Eisen
{(UNM)}
ein
QUANcar
Schekel
{(UNM)}

Vs. II 11 1ein:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} AN.NAZinn:{(UNM)} 12zwölf:QUANcar GAGPflock:{(UNM)} URUDUKupfer:{(UNM)} x[

1GÍNAN.NA12GAGURUDU
ein
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Zinn
{(UNM)}
zwölf
QUANcar
Pflock
{(UNM)}
Kupfer
{(UNM)}

Vs. II 12 1ein:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} GÍRMesser:{(UNM)} ZAB[ARBronze:{(UNM)}

1MA.NAGÍRZAB[AR
ein
QUANcar
Mine
{(UNM)}
Messer
{(UNM)}
Bronze
{(UNM)}

Vs. II 13 1ein:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KI.LÁGewicht:{(UNM)} x[

1GÍNKI.LÁ
ein
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Gewicht
{(UNM)}

Vs. II 14 [ ]x x[

Art des Zusammenschlusses unsicher; evtl. gehören einige Zeilenenden zu den vorherigen Zeilen

Vs. II 10′ ] GAGPflock:{(UNM)} [

GAG
Pflock
{(UNM)}

Vs. II 11′ ]x[ ] URUDUKupfer:{(UNM)} [

URUDU
Kupfer
{(UNM)}

Vs. II 12′ ]x ŠA[Schwein:{(UNM)};
Schweinehirt:{(UNM)}
wa?‑a]k‑šur(Maßeinheit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
x[

ŠA[wa?‑a]k‑šur
Schwein
{(UNM)}
Schweinehirt
{(UNM)}
(Maßeinheit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. II 13′ ] 1ein:QUANcar PÌRIG.TURLeopard:{(UNM)};
Leopardenmann:{(UNM)}
1ein:QUANcar [ ] UR[ ]x [

1PÌRIG.TUR1
ein
QUANcar
Leopard
{(UNM)}
Leopardenmann
{(UNM)}
ein
QUANcar

Vs. II 14′ ] KUŠLeder:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} BABBARweiß:{(UNM)} 2zwei:QUANcar KUŠLeder:{(UNM)} UZ₆Ziege:{(UNM)} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
x [

KUŠGU₄BABBAR2KUŠUZ₆ŠÀ
Leder
{(UNM)}
Rind
{(UNM)}
weiß
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Leder
{(UNM)}
Ziege
{(UNM)}
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}

Vs. II 15′ ‑i]k? ša‑ma‑na‑ašFundament:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ša‑ma‑na‑ašda‑a‑[i
Fundament
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 16′ ] 1ein:QUANcar EM‑ṢÚsauer:{(UNM)} 1ein:QUANcar SÍGWolle:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} BABBARweiß:{(UNM)} 1ein:QUANcar SÍGWolle:{(UNM)} [

1EM‑ṢÚ1SÍGUDUBABBAR1SÍG
ein
QUANcar
sauer
{(UNM)}
ein
QUANcar
Wolle
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
weiß
{(UNM)}
ein
QUANcar
Wolle
{(UNM)}

Vs. II 17′ n].TA.ÀMje n:QUANdist ŠA‑PU‑Údicht:{(UNM)} 1ein:QUANcar TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)}
[

n].TA.ÀMŠA‑PU‑Ú1TÚG
je n
QUANdist
dicht
{(UNM)}
ein
QUANcar
Buchsbaum
{(UNM)}
Gewand
{(UNM)}

Vs. II 18′ ‑T]IM? TÚGGADA.DAMGamasche:{(UNM)} 1‑NU‑TIMSatz:{(UNM)} [

TÚGGADA.DAM1‑NU‑TIM
Gamasche
{(UNM)}
Satz
{(UNM)}

Vs. II 19′ ] ú‑nu‑wa‑an‑zaschmücken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
schmücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
2020:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[

ú‑nu‑wa‑an‑za20NINDA.GUR₄.RA
schmücken
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
schmücken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
20
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. II 20′ DU]Gḫu‑u‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGḫu‑[

DU]Gḫu‑u‑up‑párKAŠ.GEŠTIN1
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Getränk)
{(UNM)}
ein
QUANcar

Vs. II 21′ ]x BÁḪARTöpfer:{(UNM)} Ú‑NU‑UTGerät(e):{(UNM)} AD.K[IDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}


BÁḪARÚ‑NU‑UTAD.K[ID
Töpfer
{(UNM)}
Gerät(e)
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

Vs. II 22′ ]x iš‑ḫu‑wa‑an‑z[ischütten:3PL.PRS;
schütten:INF

iš‑ḫu‑wa‑an‑z[i
schütten
3PL.PRS
schütten
INF

Vs. II 23′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 24′ d]a‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
šu‑u‑ḫ[a‑

Vs. II bricht ab

d]a‑a‑an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt

Rs. III 1′ nuCONNn x x[

nu
CONNn

Rs. III 2′ ú‑e‑el‑lu‑uWiese:STF;
Wiese:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
x[

ú‑e‑el‑lu‑u
Wiese
STF
Wiese
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 3′ e‑ḫuauf!:;
kommen:2SG.IMP
nu‑wa‑za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
[

e‑ḫunu‑wa‑zaÉ
auf!

kommen
2SG.IMP

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 4′ ú‑e‑*el*‑lu‑wa‑ašWiese:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wiese:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wiese:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


Ende Rs. III; erhaltener Teil der Rs. IV unbeschrieben

ú‑e‑*el*‑lu‑wa‑aš
Wiese
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wiese
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wiese
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
0.37525200843811